A Lifestyle Blog with Breast Cancer

Fashion can help us heal this process!

In May, 2014 at an age of 36, I was diagnosed with breast cancer; Estrogen Positive, Progesterone Positive and HER 2 +++ with Micro-metastatic on 1 lymph node (Stage 1B).  I am a Japanese, living in NY area with my husband and a son.  Left mastectomy is done.  November, 2014: I completed Doxetaxel & Carboplatin 6 chemo cycles in every 3 weeks.   Herceptin and Parjetatarget therapy IV injections every 3 weeks are over in July 2015.   The 2nd stage reconstruction surgery is completed on January 13, 2015.  Nipple and areola construction has completed in December 2015.  Hormone therapy will be for 5 years until November 2019.

2014年5月、36歳、乳がん告知。エストロゲン・プロジェストロンホルモン & HER2 &リンパ1つに微小の転移あり。(Stage 1 B)  左胸全摘出。同時再建開始し、2015年1月13日乳房再建の2度目の手術終了。2015年12月乳首と乳輪の再生工程終了。ドクセタクセル&カーボプラチン抗がん剤6サイクルを2014年11月に終了。ハーセプチンとパージェタの点滴治療は2015年7月終了。口径ホルモン治療2014年11月から5年間。ブログエントリーは、英語の後に 日本語記述してます(内容は、英語も日本語も同じ)。

SHARE program 乳癌卵巣がん患者さん向けの冊子

ニューヨーク 日本語 乳がん 卵巣がん サポートグループ

(In Japanese at the end.  日本語は英語の後にあります。)

I am on the face of the SHARE ovarian and breast cancer support group’s brochure for Winter (January – April program). I did not know how much it helped me to be able to talk to people who had been through breast cancer before me. I hope you will find a comfortable group to talk to. It is such a big relief to know that when I say a couple of words, there are people say “I know what you mean. YES, I have been there.”

Some programs offer online communications, in case you cannot make to the meetings phsically, there are ways to attend them. (Free)

Here is the PDF file of the brochure.

ニューヨークの乳がん・卵巣がん患者さん(や 身近にいる人)向けのプログラムの冊子の表紙に載せていただきました。2019年冬のプログラムで1月から4月までのもの。

治療に忙しくて、気が付かないかもしれませんが。私は、同病を経験した先輩方や、同じ時期に治療をしている方とお話をすると、すごく救われました。「治療の決断を迫られて困って。。。」と話し始めるものなら、「そうなの~。私もすごく悩んだから、とてもよくわかる。」と言ってもらえるのは、すごく救われました。

日本語プログラムも用意されている上、ニューヨークでない遠隔に住んでいる方も、Skypeで参加出来るようになりました。自分が、家族が、お友達が宣告を受けた場合など、ぜひ、ひとまず、日本語プログラムに連絡してみてください。(無料です。)みんなで、乗り越えていきましょうよ!

(JP language event) “Hair-loss with chemo” 「抗がん剤で髪が抜けたら」でお話します

キャッツ洋子 乳がん ようこ シンポジウム タモキシフェン ファッション

(Sorry, only this event is in Japanese but) I will be speaking at an event at 6pm on June 11, 2018 at SHARE breast and ovarian cancer Japanese support group in NY.  The program invites a medical researcher to discuss mechanism of hair loss during chemotherapy.  I will be demonstrating turban wrapping.

イベントでお話します。ニューヨークの乳癌・卵巣がんの日本語サポートプログラムSHAREにて、6月11日6時から、抗がん剤治療での髪が抜けるメカニズムの話があります。メモリアルスローンキャタリングの癌治療研究をしている田中先生のお話を中心にして、私は髪の毛が抜けたら、ターバンで素敵に変身できますよ というデモンストレーションをします。お会い出来たらうれしいです。

Read More

After Surgery, Back to Work! 術後、お仕事復活

乳がん 乳癌 キャッツ洋子 ヨーコキャッツ キャッツヨーコ ファッション 子宮筋腫

After 2 weeks of the recovery time, I went back to work.  During these recovery days, I had basically no social life, no make-up and no hair-do.  Some friends pop-up to check up on me, and that cheered me up!  But otherwise, I was getting a low self-esteem over time.  So, dressing up brought back my good energy!  I really needed that effect from the styling.

 

Read More

Surgery! いよいよ手術!

乳がん 乳癌 キャッツ洋子 ヨーコキャッツ キャッツヨーコ ファッション 子宮筋腫 手術 治療

I received a phone call after lunch, telling me my check-in and surgery time for tomorrow, Wednesday, August 23, 2017.  I will remove a or many fibroid(s) from uterus, and I will be sent home on the same day (wow, unthinkable from knowing some Japanese medical system).  Oh boy, the last couple of days, I could not focus on anything!   Read More