I am on the face of the SHARE ovarian and breast cancer support group’s brochure for Winter (January – April program). I did not know how much it helped me to be able to talk to people who had been through breast cancer before me. I hope you will find a comfortable group to talk to. It is such a big relief to know that when I say a couple of words, there are people say “I know what you mean. YES, I have been there.”
Some programs offer online communications, in case you cannot make to the meetings phsically, there are ways to attend them. (Free)
(Sorry, only this event is in Japanese but) I will be speaking at an event at 6pm on June 11, 2018 at SHARE breast and ovarian cancer Japanese support group in NY. The program invites a medical researcher to discuss mechanism of hair loss during chemotherapy. I will be demonstrating turban wrapping.
I had to think twice before I answered, “I am healthy today,” 3 years after my breast cancer diagnosis. Have you thought about what it means to be “being healthy?” New definition is needed, let’s think about that. 日本語は英語の後にあるよ
After 2 weeks of the recovery time, I went back to work. During these recovery days, I had basically no social life, no make-up and no hair-do. Some friends pop-up to check up on me, and that cheered me up! But otherwise, I was getting a low self-esteem over time. So, dressing up brought back my good energy! I really needed that effect from the styling.
I received a phone call after lunch, telling me my check-in and surgery time for tomorrow, Wednesday, August 23, 2017. I will remove a or many fibroid(s) from uterus, and I will be sent home on the same day (wow, unthinkable from knowing some Japanese medical system). Oh boy, the last couple of days, I could not focus on anything! Read More