Author - Yoko Katz

Waiting for a result 検査結果待ち

乳癌 キャッツ洋子 

All I can do now is to wait for a biopsy result to come out. Fingers crossed.

As in my previous post, I have finished diagnostic mammography. I felt stronger when a friend decided to come along and hang around at a waiting room with me. Oh, it was such a needed distraction! A radiologist could not confirm it from the mammography images. mmm. I was scheduled for a needle biopsy for another day, a bummer.

A couple of days later, my husband came along for the needle biopsy. Oh, I did not like that. I remembered doing it back in 2014, at the initial diagnostic. Each step was very hard to take then, it reminded me the same dark cold room, a warm blanket, and noise from a machine for the biopsy. I even know that they would put a small metal clip for a mark in my breast. This was my 3rd time. At least, I know all of what I expect. I am glad my husband came with me, more for my mental support.

Now I am waiting for the biopsy result. This will surely confirm what the lump is. I will write the result, but with my own timing, I cannot know how I will feel. Please be patient with me. I will update it. Please cross your fingers for me!

と言うわけで、祈るのみの 結果待ち状態になりました。

前回のブログにあるように、あれから、検査用のマモグラフィーを受けました。急遽、お友達が付き添いで来てくれることになって、待合室でも一人ぼっちじゃない。なんと心強いんだろう。そのうえ、爆笑をして思いっきり笑えたものなら、こんな境遇でも生き生きしている気になってうれしい。マモでは、どうやら 確実に白だと言い切れないということで、結局 針を腫瘍にさして、生体検診を後日することになる。

その後日、ハズバンドに付き添ってもらって、機械をさして生体検診。あーー、まさに嫌だ。2014年の宣告当初も、まったく同じことをしたし、手術前にも念のために 健側の胸にも検査をしているので、これは 3回目だ。全行程好きになれないけど、暗くて寒い部屋に、暖かいブランケット、そして、機械の音まで、「あぁ、こういう風だったわ」と思い出す。検査で取った部分に、小さなメタルチップを埋め込むのも、変わらない。家に帰って自分がどんな感じになるのかもよくわかっている。ハズバンドに来てもらって、本当に良かった。

今は、生体の結果が出るのを待つのみです。これで、確実に しこりが白か黒かがはっきりする。すぐに結果が書けないかもしれない。でも、ここまで来たら、ブログに結果を書くので、その間お願いできるなら、少し私のこと祈ってもらって、気長に次のブログを待っていてくださるとうれしいです。

Inconclusive 不確定

乳がん 乳癌 キャッツ洋子 ヨーコキャッツ キャッツヨーコ 再発のしこり発見か

Update on my new lump of Fall 2019. The picture is my way back from work today, and I found a beautiful silver lining on the cloud.

Breast surgeon’s office called me as it promised, the result was inconclusive. My doctor would like to have more information. I am scheduled to do diagnostic mammography soon.

Among many messages, a survivor friend told me her story. It is very similar to mine and her lump was fat necrosis! It was nice to know that I was not alone in this situation. Thank you for sharing it with me, it means a lot to me. (I hope this blog works a similar way to someone one day.)

At this point, it is actually better to be tested thoroughly. It was not all clear, but I take it as a good thing to do. Thank you for all the messages, sending me positive vibes and prayers.

2019年秋の新しい しこり騒動。


いただいたメッセージの中に、乳がんサバイバーの方が体験を伝えてくれました。なんと、いろいろと話が似ていて、治療後しこりを見つけ真っ青になりましたが、結果彼女のは脂肪の壊死したものだったようです。同じ境遇を切り抜けた人を知っていることは、とても心強いです。体験をシェアしてもらえてありがたいです。ありがとう。(そして、このブログも いつか誰かの役に立つと信じて記録に残します。)

現段階では、間違った判断を下してもらって後悔するより、とにかく検査をして、確実のものにしてもらった方がいい。あまりネガティブにとらえても仕方がないので、良い方にとらえながら なるべく普通の日常を過ごせられたらいいです。同じように心配してくれたり、祈ってくれたり、なんでもいいから かまってくれたり いろいろメッセージなどわざわざくれた方々 声がかけにくかったけど心配してくださった方ありがとうございます!一人で戦っていることが一番つらいように思うので、応援メッセージに励まされて、次の検査に行ってきます。

今日の学校の帰り道には、ハドソン川に沈む夕日の雲の周りの光がきれい。これを英語の隠喩で、雲にはそれぞれSilver Liningがある、という表現があって 私の境遇を表現している。日本語に訳しにくい気がするんだけど、なんか 難しい境遇にあるときにも希望の光をそこに見つける と言うときに英語で使われる。なんか 今の境遇にピッタリで、お空からのメッセージにも感じる。

A new lump 新たにしこり発見

乳がん 乳癌 キャッツ洋子 ヨーコキャッツ キャッツヨーコ ファッション

It is any survivor’s nightmare to find a new lump from a previously treated area, and it appeared on mine last Wednesday, August 28, 2019. My heart jumped and I stopped breathing. No, this cannot be real. Unfortunately, only my son was available as his school had not started yet and he was the only one I could talk to confirm it. I hesitated at first… But I needed someone to tell me if there was something. He said there was something. I called my doctor’s office to get the first available appointment: in 10 days.

Read More

Coping with Anxiety. 不安と向き合うには

Check this out! For cancer patients, this TED Talk has great contents! The three things Dr. Olivia Remes says help coping anxiety, I found help cancer patients who face a great deal of anxiety. (Photo during my cancer treatments) (日本語は後に)Three things are:

  • To feel that you have the control of your life
  • Forgive yourself
  • Find Purpose, feeling that you can contribute to someone
Read More

Awareness of Survivorship 癌サバイバーたちの存在

Coming Soon! It is good to know that there are many cancer survivors out there! (日本語は英語の後に)

Recently, I joined a cancer survivorship book project that Marquina Iliev-Piselli has been working on. She had been collecting 40 women’s cancer survivorship stories, and (guess what!?) my story made it to the very last addition to the stories.

Read More

SHARE program 乳癌卵巣がん患者さん向けの冊子

ニューヨーク 日本語 乳がん 卵巣がん サポートグループ

(In Japanese at the end.  日本語は英語の後にあります。)

I am on the face of the SHARE ovarian and breast cancer support group’s brochure for Winter (January – April program). I did not know how much it helped me to be able to talk to people who had been through breast cancer before me. I hope you will find a comfortable group to talk to. It is such a big relief to know that when I say a couple of words, there are people say “I know what you mean. YES, I have been there.”

Read More

Cancer, Hats, and “To Live” 癌と帽子と「生きる」

I am really excited that my hats are on a musical stage, “Ikiru” in Tokyo, Japan since October 8, 2018, until October 28.  This made-in-Japan musical is called “To Live,” (or “Ikiru,” in Japanese) and it is based on the Akira Kurosawa’s same title movie from 1952.  It really means a lot to me to be a part of that movie story.

Read More