乳がん ウィッグ 抗がん剤

People express themselves in many forms.  I express myself in many forms, too, but in fashion in particular.

I attended a memorial gathering for my colleague, Dr. Robert Getso, on the past Friday.  As I was talking about the gathering with my other colleague, we agreed he had a great collection of ties.  On the Friday morning, as I was choosing my style, I really needed to wear a great tie.  He also had great shoes and I had a pair that reminded me of him at home.

The last semester, we had a very similar schedule and saw each other in our office every week.  I was going through the chemotherapy for the entire semester and he was always there expressing his concerns to me.  We also talked about my different wigs I had each week, he always liked my wigs.

So, Friday, I dressed myself as in the picture and was thinking that Robert would have liked it a lot.  That was a way that I could express my feeling in my own way.

Since I do the total styling from my wig to toe, more often I am stopped for some pictures.  It happens every week now!

多くの方法で 人は自分のことを表現する。そして、どうやら私は、ほかの多くの人よりも、ファッションで表現するのかもしれない。

金曜日には、亡くなった同僚を偲ぶ会に出席。他の同僚と、彼が多くの素敵なネクタイを持っていたねと話していたのもあって、今日は、どうしてもネクタイを着けて出席しようと思っていた。彼はおしゃれな靴もいっぱい持っていたので、一番彼が履いていそうなものに近い靴で出かけることにした。

先学期は、最初から最後まで、とことん抗がん剤治療中だった私。毎週、似た講義スケジュールだった彼と私は毎週顔を合わせていて、彼は様子を尋ねてくれたし、毎週変わるウィッグスタイルにコメントをくれていたものだった。

そんな彼を偲ぶ会、とっても私らしい表現の仕方で、彼のことを想ってスタイリングをし出かけた。(年末の葬儀の時は、全身黒の喪服で出席してます。今日の会は、彼を偲んで思い出話をしあおうと集まった会。)

ところで、ウィッグからつま先まで トータルでコーディネートするようになって、写真を撮られる機会が増えた。金曜日も 道の真ん中で そんなことがあったかな。

 

5 CommentsLeave a comment

    • RP,
      Thank you for commenting on my blog!
      I certainly could wear a bit more subtle way, considering that it was a memorial gathering. But I thought he would have understood and liked it to come expressing in my own way.

  • 頭からつま先までのトータルコーディネイトだと、目を引くもんなぁ。
    どうしても、おっぱいの張りにめがいっちゃうっ!なんか大きさ変わらないといってたけど、
    やっぱり形がいいと、服着てもわかるもんなのね。

  • はてと、私はなにで表現しているのかしら。。と思い返しても、あまり見当たらないなぁ。

Leave a Reply